El argot de la marihuana: cómo conseguir hierba en 10 países distintos
Por DiosaVerde.org
La vida está llena de cambios y nadie sabe lo que depara el futuro. Cualquier día o en el momento menos pensado podrías estar viajando por alguna razón a un país lejano donde conocerás una nueva cultura rodeada de imponentes paisajes e idiomas interesantes. Si eres un amante empedernido de la marihuana, seguramente no querrás perderte una experiencia así sin un fumarte un relajante porro. Y aunque quizás no conozcas a nadie afín a tus humeantes hobbies en aquella tierra extraña, tal vez te sería de gran utilidad saber determinadas palabras claves para obtener unas cuantas flores secas y probar nuevas y diferentes cepas.
Si quieres conseguir marihuana en París, por ejemplo, al menos debes saber, para empezar cómo le llaman a la hierba allá, ya que los franceses son conocidos por seguir su propio idioma. Asimismo, si tus viajes te llevan a otro lado donde el cannabis recreativo, al igual que en París, es ilegal, un poco de jerga local podría ayudarte a generar confianza. Si bien hay un millón de términos de argot para el cannabis, y muchos de ellos son casi universales, definitivamente hay algunos que son específicos de cada región.
Por ello, tanto para el consumidor de marihuana que tiene planeado un viaje, como para aquel cuyo futuro incierto podría llevarlo a otros países, o simplemente para quienes desean incrementar su cultura general, presentamos esta breve guía con algunos términos de argot cannábico para 10 diferentes países.
Argot de hierba alrededor del mundo
1. Inglaterra
En Inglaterra, un zoot, por ejemplo, es un porro. Un tinger sería una bolsa de 10 centavos, y a la hierba en sí misma a menudo se conoce como skunk o peng.
Obviamente, también podrías decir simplemente joint o weed y darte entender, pero no querrás sonar como un novato, ¿o sí? Una vez que hayas tenido éxito, intenta llevar tu nuevo argot a uno de los muchos clubes clandestinos de cannabis en el Reino Unido y conseguir un poco de hierba.
2. Francia
En Francia, un porro es un petardo. Este término también es popular en Suiza y Bélgica. Un pétard era una pequeña bomba utilizada para romper puertas. En este caso, el término podría estar refiriéndose a las puertas de la mente. La hierba, en general, se llama la beuh, pronunciada como “brote” en inglés (bud), pero sin “d”.
3. Argentina
Como en cualquier país de habla hispana, puedes decir mota y la gente sabrá a qué te refieres. Obviamente, la palabra hierba también funciona, o tal vez hierba buena, pronunciada con un guiño astuto.
Sin embargo, en Argentina y en otros países de América del Sur, también escucharás paraguacha. Con esta palabra te referirás sin duda la marihuana. Porro es otra palabra común en español para una conseguir un poco de cannabis.
4. México
Si bien la mayoría del argot de la marihuana funciona igual en muchos lugares de América Latina, hay algunos términos que son específicamente mexicanos. Un pacheco es alguien que fuma cannabis, y también usan grifo para referirse a aquellos que aman demasiado la hierba. Puedes obtener un poco de hierba pidiendo un churro, o un gallo (ambos términos significan porro).
5. Italia
Spinello significa porro en italiano, pero también se usa comúnmente en Italia para referirse a un cogollo. Similar al español, erba significa cannabis en general, aunque la traducción podría más ser más como pasto que como “hierba”.
6. Brasil
Macohna es la palabra portuguesa para la marihuana, y también es el término más común para ello. Como muchas otras lenguas romances, la palabra para hierba, erva, también es una forma de referirse a un cogollo.
7. Rusia
No tenemos idea de cómo escribirlo en el alfabeto cirílico, pero podemos decirte que travka es hierba y un kosiak es un cogollo. Con eso al menos podrás preguntar si ves a alguien fumando.
8. Países Bajos
Wiet es la palabra común para hierba, muy similar a weed en inglés. Hennep es otra palabra para el cannabis. Hennep olie sería aceite de cáñamo, por si acaso buscas una solución de CBD.
9. República Checa
A lo largo de la República Checa y especialmente en su capital turística, Praga, cada comerciante conoce el apodo de Plevel, que significa hierba.
Hay otro término más literal: Konopí, que describe la planta de marihuana en su forma científica (cannabis). Sin embargo, en el lenguaje de la calle es mejor usar Plevel, más identificado con la marihuana para fumar.
10. Alemania
En alemán, el cannabis se llama gras, pero para explicarle a alguien lo que estás buscando, también puedes usar kiffen, que significa “fumar marihuana”.
Al cannabis en Alemania también se le conoce como unkraut, que significa hierba, aunque es un poco menos común.
También te puede interesar:
Si te sirvió esta información, comparte tu experiencia con nosotros en redes sociales. Si prefieres permanecer anónimo, escríbenos un correo electrónico aquí. Queremos escucharte.
Colabora con nosotros. Envíanos tus artículos haciendo clic aquí.